Coverart for item
The Resource Ballads of the lords of New Spain : the codex Romances de los señores de la Nueva España, transcribed and translated from the Nahuatl by John Bierhorst

Ballads of the lords of New Spain : the codex Romances de los señores de la Nueva España, transcribed and translated from the Nahuatl by John Bierhorst

Label
Ballads of the lords of New Spain : the codex Romances de los señores de la Nueva España
Title
Ballads of the lords of New Spain
Title remainder
the codex Romances de los señores de la Nueva España
Statement of responsibility
transcribed and translated from the Nahuatl by John Bierhorst
Contributor
Subject
Language
  • eng
  • nah
  • nah
  • eng
Member of
Cataloging source
DLC
http://bibfra.me/vocab/lite/collectionName
Romances de los señores de la Nueva España
Government publication
government publication of a state province territory dependency etc
Index
index present
Language note
Text in English and Nahuatl
Literary form
non fiction
Nature of contents
bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
Bierhorst, John
Series statement
The William and Bettye Nowlin series in art, history, and culture of the Western Hemisphere
http://library.link/vocab/subjectName
  • Nahuatl poetry
  • Nahuatl poetry
Label
Ballads of the lords of New Spain : the codex Romances de los señores de la Nueva España, transcribed and translated from the Nahuatl by John Bierhorst
Instantiates
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. [221]-232) and index
Contents
  • Introduction.
  • p. 1
  • On the Translation of Aztec Poetry.
  • p. 24
  • Guide to the Vocabulary.
  • p. 71
  • Romances delos Senores de la Nueva Espana/ Ballads of the Lords of New Spain
  • Guide to the Transcription.
  • p. 76
  • Text in Nahuatl and in English.
  • p. 80
  • Part 1
  • 1.
  • Friends, let us sing.
  • p. 81
  • 2.
  • "I'm coming, I, Yoyontzin, craving, flowers".
  • p. 85
  • 3.
  • Again they make music.
  • p. 87
  • 4.
  • God Self Maker's home is nowhere.
  • p. 89
  • 5.
  • Friends, listen to this.
  • p. 91
  • 6.
  • "I come to guard the city".
  • p. 95
  • 7.
  • flower lords, the song bells.
  • p. 97
  • 8.
  • Chalco's come to fight.
  • p. 99
  • 9.
  • Let's drink.
  • p. 99
  • 10.
  • For a moment God's drums come forth.
  • p. 101
  • 11.
  • May your flesh, your hearts be leafy green.
  • p. 105
  • 12.
  • flower trees are whirling.
  • p. 107
  • 13.
  • In this flower house.
  • p. 109
  • 14.
  • Princes, I've been hearing good songs.
  • p. 111
  • Part 2
  • 1.
  • Now let us begin.
  • p. 115
  • 2.
  • master of egrets makes these flowers move.
  • p. 117
  • 3.
  • On this flower mat you paint your songs.
  • p. 119
  • 4.
  • Are You obliging?.
  • p. 121
  • 5.
  • I'm born in vain.
  • p. 123
  • 6.
  • I strike up a song.
  • p. 125
  • 7.
  • I stand up the drum.
  • p. 127
  • 8.
  • Your flowers blossom as bracelets.
  • p. 131
  • 9.
  • My heart is greatly wanting flowers.
  • p. 133
  • 10.
  • Let there be comrades.
  • p. 135
  • 11.
  • Strike it up beautifully.
  • p. 137
  • 12.
  • Eagle flowers, broad leafy ones, are sprouting.
  • p. 139
  • 13.
  • shield-roaring blaze-smoke rises up.
  • p. 141
  • 14.
  • Flowers are our only adornment.
  • p. 143
  • Part 3
  • 1.
  • [..].
  • p. 147
  • 1-A.
  • You paint with flowers, with songs.
  • p. 149
  • 2.
  • Your flowers are jade.
  • p. 151
  • 3.
  • Come forth and play our drum.
  • p. 151
  • 4.
  • In the house of pictures.
  • p. 153
  • Part 4
  • 1.
  • Begin in beauty.
  • p. 157
  • 2.
  • Like flowers.
  • p. 159
  • 3.
  • "Never with shields".
  • p. 161
  • 4.
  • Jade, turquoise: your chalk, [your] plumes.
  • p. 161
  • Commentary.
  • p. 163
  • Concordance to Proper Nouns.
  • p. 189
  • Verbs, Particles, and Common Nouns.
  • p. 204
  • Appendix I.
  • Two Versions of the Myth of the Origin of Music.
  • p. 207
  • Appendix II.
  • Corrections for the Cantares Edition.
  • p. 211
  • Bibliography.
  • p. 221
  • Index.
  • p. 233
Control code
ocn232327265
Dimensions
24 cm.
Extent
xii, 237 p.
Isbn
9780292718524
Lccn
2008025278
Label
Ballads of the lords of New Spain : the codex Romances de los señores de la Nueva España, transcribed and translated from the Nahuatl by John Bierhorst
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. [221]-232) and index
Contents
  • Introduction.
  • p. 1
  • On the Translation of Aztec Poetry.
  • p. 24
  • Guide to the Vocabulary.
  • p. 71
  • Romances delos Senores de la Nueva Espana/ Ballads of the Lords of New Spain
  • Guide to the Transcription.
  • p. 76
  • Text in Nahuatl and in English.
  • p. 80
  • Part 1
  • 1.
  • Friends, let us sing.
  • p. 81
  • 2.
  • "I'm coming, I, Yoyontzin, craving, flowers".
  • p. 85
  • 3.
  • Again they make music.
  • p. 87
  • 4.
  • God Self Maker's home is nowhere.
  • p. 89
  • 5.
  • Friends, listen to this.
  • p. 91
  • 6.
  • "I come to guard the city".
  • p. 95
  • 7.
  • flower lords, the song bells.
  • p. 97
  • 8.
  • Chalco's come to fight.
  • p. 99
  • 9.
  • Let's drink.
  • p. 99
  • 10.
  • For a moment God's drums come forth.
  • p. 101
  • 11.
  • May your flesh, your hearts be leafy green.
  • p. 105
  • 12.
  • flower trees are whirling.
  • p. 107
  • 13.
  • In this flower house.
  • p. 109
  • 14.
  • Princes, I've been hearing good songs.
  • p. 111
  • Part 2
  • 1.
  • Now let us begin.
  • p. 115
  • 2.
  • master of egrets makes these flowers move.
  • p. 117
  • 3.
  • On this flower mat you paint your songs.
  • p. 119
  • 4.
  • Are You obliging?.
  • p. 121
  • 5.
  • I'm born in vain.
  • p. 123
  • 6.
  • I strike up a song.
  • p. 125
  • 7.
  • I stand up the drum.
  • p. 127
  • 8.
  • Your flowers blossom as bracelets.
  • p. 131
  • 9.
  • My heart is greatly wanting flowers.
  • p. 133
  • 10.
  • Let there be comrades.
  • p. 135
  • 11.
  • Strike it up beautifully.
  • p. 137
  • 12.
  • Eagle flowers, broad leafy ones, are sprouting.
  • p. 139
  • 13.
  • shield-roaring blaze-smoke rises up.
  • p. 141
  • 14.
  • Flowers are our only adornment.
  • p. 143
  • Part 3
  • 1.
  • [..].
  • p. 147
  • 1-A.
  • You paint with flowers, with songs.
  • p. 149
  • 2.
  • Your flowers are jade.
  • p. 151
  • 3.
  • Come forth and play our drum.
  • p. 151
  • 4.
  • In the house of pictures.
  • p. 153
  • Part 4
  • 1.
  • Begin in beauty.
  • p. 157
  • 2.
  • Like flowers.
  • p. 159
  • 3.
  • "Never with shields".
  • p. 161
  • 4.
  • Jade, turquoise: your chalk, [your] plumes.
  • p. 161
  • Commentary.
  • p. 163
  • Concordance to Proper Nouns.
  • p. 189
  • Verbs, Particles, and Common Nouns.
  • p. 204
  • Appendix I.
  • Two Versions of the Myth of the Origin of Music.
  • p. 207
  • Appendix II.
  • Corrections for the Cantares Edition.
  • p. 211
  • Bibliography.
  • p. 221
  • Index.
  • p. 233
Control code
ocn232327265
Dimensions
24 cm.
Extent
xii, 237 p.
Isbn
9780292718524
Lccn
2008025278

Library Locations

    • Sydney Jones LibraryBorrow it
      Chatham Street, Liverpool, L7 7BD, GB
      53.403069 -2.963723
Processing Feedback ...