Coverart for item
The Resource El español a través de la lingüística : preguntas y respuestas, editado por Jennifer D. Ewald y Anne Edstrom

El español a través de la lingüística : preguntas y respuestas, editado por Jennifer D. Ewald y Anne Edstrom

Label
El español a través de la lingüística : preguntas y respuestas
Title
El español a través de la lingüística
Title remainder
preguntas y respuestas
Statement of responsibility
editado por Jennifer D. Ewald y Anne Edstrom
Contributor
Subject
Language
  • eng
  • spa
  • spa
Summary
"This collection of 24 essays written in Spanish explores linguistic issues frequently raised by students of Spanish. Many chapters focus on applied linguistics, such as language acquisition and sociolinguistics. Others examine Spanish phonology, syntax, and pragmatics. Includes a set of activities for each chapter"-- Provided by publisher
Cataloging source
DLC
Index
index present
Language note
Text in Spanish and English
Literary form
non fiction
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
  • 1970-
  • 1971-
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Ewald, Jennifer
  • Edstrom, Anne
http://library.link/vocab/subjectName
  • Spanish language
  • Applied linguistics
Label
El español a través de la lingüística : preguntas y respuestas, editado por Jennifer D. Ewald y Anne Edstrom
Instantiates
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Me dicen que tengo que tomar una clase de lingüística. Se trata de la gramática y la conversación, no? / Anne Edstrom y María José García Vizcaíno -- Los hispanoparlantes hablan como si tuvieran mucha prisa : por qué suena más rápido el español que el inglés? / Shaw Gynan -- Cómo es que un vestido es masculino y una corbata es femenina? / Irma Alrcón -- Por qué hay does maneras de hablar del pasado en español? No es así en inglés. Eso del imperfecto y el pretérito es confuso / Llorenç Comajoan -- Creo que entiendo el uso de tú, usted, ustedes y vosotros. Pero, qué hago con vos? / Diane R. Uber -- En una playa de Acapulco, les pregunté a unos mexicanos, " me decís dónde puedo comprar un zumo?" Por qué se habrán reído? / Silvia Rodríguez-Sabater -- Me dijeron que el español es más fácil de aprender que otras lenguas, pero ahora que estoy estudiando ser y estar, me parece muy difícil. De dónde viene la idea de que un idioma es más fácil que otro? / Daniel Woolsey -- Me dicen que suena raro cuando digo yo en todo momento : por qué no es necesario usar el pronombre? / J. Clancy Clements -- Cuando estudie en el extranjero, voy a vivir con una familia hispana. Qué necesito saber sobre la cortesía? / J. César Félix-Brasdefer -- Los hispanoparlantes me interrumpen mucho. No saben que es una falta de respeto? / Carmen García -- Por qué usan frases como "hacer clic" y "el parking" en español? / Terry L. Ballman -- Muchas veces, cuando le hablo a un hispanohablante en español in los Estados Unidos, me contesta en inglés. Por qué? / María Cecilia Colombi -- Sé que el inglés influye en el español y viceversa. Qué pasa en regiones donde el español está en contacto con otras lenguas? / Carol A. Klee -- Me cuesta entender el español de mis amigos caribeños. Por qué será? / Edwin M. Lamboy -- Durmió, puedo, era, sepa... : por qué hay tantos verbos irregulares? / Robert Blake -- Cómo es posible que un italiano entienda casi todo cuando le hablo en español? / Emily Scida -- Ojalá hubiera aprendidio español cuando era niño! Y ahora qué : es demasiado tarde? / Catherine Stafford y Cristina Sanz -- Entiendo cuando me hablan en español, pero me cuesta mucho resonder. Por qué? / Idoia Elola y Judith Liskin-Gasparro -- Necesito estudiar en el extranjero para aprender bien otro idioma? / Barbara A. Lafford -- Suelo escribir primero en inglés y luego traducir al español. Pero, aunque traduzco palabra por palabra, mi profesor encuentra muchos errores en mis escritos. Por qué? / Patricia Lunn -- Por qué ofrecen una clase de español para hispanohablantes? / Kim Potowski -- Creo que mi profesora de español debe corregir todos los errores que cometo cuando hablo. Es su responsabilidad, no? / Ana Oskoz -- El tango, la historia, la tomatina... : qué tiene que ver la cultura con el aprendizaje del español? / Blair Bateman y Nieves Pérez Knapp -- No me gusta hablar con mis compañeros de clase porque cometen tantos errores como yo. Por qué tenemos que trabajar en grupos? / Marta Antón y Jennifer D. Ewald
Control code
ocn230916115
Dimensions
23 cm.
Extent
viii, 280 p.
Isbn
9781574730272
Lccn
2008023564
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Label
El español a través de la lingüística : preguntas y respuestas, editado por Jennifer D. Ewald y Anne Edstrom
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Me dicen que tengo que tomar una clase de lingüística. Se trata de la gramática y la conversación, no? / Anne Edstrom y María José García Vizcaíno -- Los hispanoparlantes hablan como si tuvieran mucha prisa : por qué suena más rápido el español que el inglés? / Shaw Gynan -- Cómo es que un vestido es masculino y una corbata es femenina? / Irma Alrcón -- Por qué hay does maneras de hablar del pasado en español? No es así en inglés. Eso del imperfecto y el pretérito es confuso / Llorenç Comajoan -- Creo que entiendo el uso de tú, usted, ustedes y vosotros. Pero, qué hago con vos? / Diane R. Uber -- En una playa de Acapulco, les pregunté a unos mexicanos, " me decís dónde puedo comprar un zumo?" Por qué se habrán reído? / Silvia Rodríguez-Sabater -- Me dijeron que el español es más fácil de aprender que otras lenguas, pero ahora que estoy estudiando ser y estar, me parece muy difícil. De dónde viene la idea de que un idioma es más fácil que otro? / Daniel Woolsey -- Me dicen que suena raro cuando digo yo en todo momento : por qué no es necesario usar el pronombre? / J. Clancy Clements -- Cuando estudie en el extranjero, voy a vivir con una familia hispana. Qué necesito saber sobre la cortesía? / J. César Félix-Brasdefer -- Los hispanoparlantes me interrumpen mucho. No saben que es una falta de respeto? / Carmen García -- Por qué usan frases como "hacer clic" y "el parking" en español? / Terry L. Ballman -- Muchas veces, cuando le hablo a un hispanohablante en español in los Estados Unidos, me contesta en inglés. Por qué? / María Cecilia Colombi -- Sé que el inglés influye en el español y viceversa. Qué pasa en regiones donde el español está en contacto con otras lenguas? / Carol A. Klee -- Me cuesta entender el español de mis amigos caribeños. Por qué será? / Edwin M. Lamboy -- Durmió, puedo, era, sepa... : por qué hay tantos verbos irregulares? / Robert Blake -- Cómo es posible que un italiano entienda casi todo cuando le hablo en español? / Emily Scida -- Ojalá hubiera aprendidio español cuando era niño! Y ahora qué : es demasiado tarde? / Catherine Stafford y Cristina Sanz -- Entiendo cuando me hablan en español, pero me cuesta mucho resonder. Por qué? / Idoia Elola y Judith Liskin-Gasparro -- Necesito estudiar en el extranjero para aprender bien otro idioma? / Barbara A. Lafford -- Suelo escribir primero en inglés y luego traducir al español. Pero, aunque traduzco palabra por palabra, mi profesor encuentra muchos errores en mis escritos. Por qué? / Patricia Lunn -- Por qué ofrecen una clase de español para hispanohablantes? / Kim Potowski -- Creo que mi profesora de español debe corregir todos los errores que cometo cuando hablo. Es su responsabilidad, no? / Ana Oskoz -- El tango, la historia, la tomatina... : qué tiene que ver la cultura con el aprendizaje del español? / Blair Bateman y Nieves Pérez Knapp -- No me gusta hablar con mis compañeros de clase porque cometen tantos errores como yo. Por qué tenemos que trabajar en grupos? / Marta Antón y Jennifer D. Ewald
Control code
ocn230916115
Dimensions
23 cm.
Extent
viii, 280 p.
Isbn
9781574730272
Lccn
2008023564
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n

Library Locations

    • Sydney Jones LibraryBorrow it
      Chatham Street, Liverpool, L7 7BD, GB
      53.403069 -2.963723
Processing Feedback ...