The Resource Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity, Martha J. Cutter, (electronic book)

Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity, Martha J. Cutter, (electronic book)

Label
Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity
Title
Lost and found in translation
Title remainder
contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity
Statement of responsibility
Martha J. Cutter
Creator
Subject
Language
eng
Member of
Cataloging source
CaPaEBR
http://library.link/vocab/creatorName
Cutter, Martha J
Dewey number
810.9/920693
Government publication
government publication of a state province territory dependency etc
Index
index present
LC call number
PS153.M56
LC item number
C88 2005eb
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • standards specifications
  • bibliography
http://library.link/vocab/subjectName
  • American literature
  • Language and languages
  • Minorities
  • Cultural pluralism in literature
  • Ethnic relations in literature
  • Ethnic groups in literature
  • Minorities in literature
  • Ethnicity in literature
  • United States
Label
Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity, Martha J. Cutter, (electronic book)
Instantiates
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. [281]-303) and index
Color
multicolored
Contents
An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds
Control code
ebr10273458
Dimensions
unknown
Extent
viii, 326 p.
Form of item
electronic
Original version note
Original electronic resource
Reproduction note
Electronic resource.
Specific material designation
remote
Label
Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity, Martha J. Cutter, (electronic book)
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. [281]-303) and index
Color
multicolored
Contents
An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds
Control code
ebr10273458
Dimensions
unknown
Extent
viii, 326 p.
Form of item
electronic
Original version note
Original electronic resource
Reproduction note
Electronic resource.
Specific material designation
remote

Library Locations

Processing Feedback ...