Fantasy fiction, German -- Translations from English
Resource Information
The concept Fantasy fiction, German -- Translations from English represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Sydney Jones Library, University of Liverpool.
The Resource
Fantasy fiction, German -- Translations from English
Resource Information
The concept Fantasy fiction, German -- Translations from English represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Sydney Jones Library, University of Liverpool.
- Label
- Fantasy fiction, German -- Translations from English
171 Items that share the Concept Fantasy fiction, German -- Translations from English
Context
Context of Fantasy fiction, German -- Translations from EnglishSubject of
No resources found
No enriched resources found
- Ab die post
- Alles sense!
- Alpträume
- Aman Akbars harem
- Berge des Wahnsinns
- Bronwyns fluch
- Chamäleon-zauber
- Darwin und die götter der scheibenwelt
- Das Erbe Des Zauberers
- Das Licht der phantasie
- Das Licht der phantasie
- Das Licht der phantasie [and] Das Erbe des Zauberers
- Das buch der schwerter
- Das erbe des zauberers
- Das erbe des zauberers
- Das erbe des zauberers
- Das graue schloss am meer
- Das grosse lesebuch de klassischen fantasy
- Das grosse lesebuch der fantasy
- Das kleine weisse pferd
- Das licht von Atlantis
- Das nachtland
- Das nachtleben der götter
- Das rauschen dunkler schwingen
- Das schwarze einhorn
- Das schwert des Aldones
- Das schwert von Shannara
- Das teufelsanbeter
- Das tiefenland
- Das träumenden drachen
- Das wunschtal
- Das zauberschwert
- Der Turm der Göttin
- Der Zauberhut
- Der Zauberhut
- Der baum der schwerter und juwelen
- Der bronze-drache
- Der drache
- Der druide von Shannara
- Der fünfte elefant
- Der fünfte elefant
- Der grüne mann
- Der jungbrunnen
- Der lange weg der sternenfahrer
- Der scheibenwelt-kalender 2008
- Der todesstein
- Der unheimliche aus dem all
- Der zeitdieb
- Die Farben Der Magie
- Die Farben der Magic [and] Der Zauberhut
- Die Farben der Magic [and] Der zauberhut
- Die Farben der Magie
- Die Teppichvölker : cTerry Pratchett ; [translated by Andreas Brandhorst]
- Die damen des bösen
- Die dämonen von Shannara
- Die elfensteine von Shannara
- Die flüchtlinge des roten mondes
- Die gebeine von Zora
- Die gelehrten der scheibenwelt
- Die gelehrten der scheibenwelt
- Die gelehrten der scheibenwelt
- Die goldene Naginata
- Die grünen teufel vom Mars
- Die hexe von Orkney
- Die hohen steine
- Die jäger des roten mondes
- Die magie der Scheibenwelt
- Die nachtwächter
- Die philosophen der Rundwelt/
- Die scheibenwelt
- Die scheue schöne
- Die schlange von scattery
- Die seltsamen taufgäste
- Die teppichvölker
- Die traumdeuterin
- Die volle wahrheit
- Dralle Drachen und andere Storys vom Schöpfer der Scheibenwelt
- Drei krieger in gold
- Dunkle Halunken : Roman
- Dunkle Halunken; : Roman/
- Echt zauberhaft
- Echt zauberhaft
- Ein gutes omen : der völlig andere hexen-roman
- Ein gutes omen : die freundlichen und zutreffen prophezeiungen der hexe Agnes Spinner
- Ein hut voller sterne
- Eine insel
- Einfach göttlich
- Einhorncodex
- Elric von Melniboné
- Eric
- Eric
- Eric
- Fliegende fetzen
- Flugel
- Fünf zaubersteine zu binden fünf verschied'ne welten
- Gefährliche possen
- Gevatter Tod
- Gevatter Tod
- Gevatter Tod [and] Wachen! Wachen!
- Gevatter Tod [and] Wachen! Wachen!
- Gevatter tod
- Hasturs erbe
- Heisse Hüpfer
- Held wider willen : zweite chronik des dunklen zeitalters
- Helle barden
- Helle barden
- Herrin ded dunkelheit
- Hohle köpfe
- Homunculus
- Kalimantan
- Klieine freie männer
- Klonk!
- Land der träume
- Lords und ladies
- Lords und ladies
- Lords und ladies [and] Helle barden
- MacBest
- Maurice, der kater
- Mort : der Scheibenwelt-comic
- Mort : der Scheibenwelt-comic
- Mummenschanz
- Mummenschanz
- Nanny Oggs kochbuch
- Pyramiden
- Pyramidien [and] MacBest
- Reisender in Schwarz
- Rincewind, der zauberer
- Rollende stein
- Rollende stein
- Ruhig blut!
- Rückkehr im morgenrot
- Satyrtag
- Scheibenwahn
- Scheibenwelt-Kalender der Unsichtbaren Universität 1999
- Scheibenwelt-Kalender und Lu-Tzes jahrbuch der erleuchtung 2009
- Scheibenwelt-Kalender und jahrbuch der (geheilten vampire 2004
- Scheibenwelt-kalender der stadtwache von Ankh-Morpork
- Scheibenwelt-kalender und jahrbuch der diebesgilde 2003
- Schlamassel auf der Scheibenwelt
- Schweinsgalopp
- Schöne bescherungen
- Sklavin auf Gor
- Srein Der Traume : The dreamstone
- Stern unter segeln
- Strasse nach überallhin
- Strata
- Sturm über Vallia
- Sturm über Warlock
- Toguras rückkehr : dritte chronik des dunklen zeitalters
- Tolkiens Erbe : Elfen, Trolle, Drachenkinder
- Tomoe die Samurai
- Tore Ins Chaos : Der Morgaine-zyklus
- Total verhext
- Trucker
- Verkehrte welt
- Voll im bilde
- Voll im bilde [and] Alles sense!
- Voll im bilde [and] Alles sense!
- Wachen! Wachen!
- Wachen! Wachen!
- Wachen! Wachen!
- Wachen! Wachen!
- Wachen! Wachen! : der Scheibenwelt-comic
- Wahre Helden : [ein Scheibenwelt-Roman]
- Weiberregiment
- Wiedergeborenes scorpio
- Windschwester : magische geschichten III
- Wolfsschwester : magische geschichten II
- Wolfswald
- Wuhler
- Zauberlied
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.liverpool.ac.uk/resource/OvTgtpJaHiI/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.liverpool.ac.uk/resource/OvTgtpJaHiI/">Fantasy fiction, German -- Translations from English</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.liverpool.ac.uk/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.liverpool.ac.uk/">Sydney Jones Library, University of Liverpool</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Concept Fantasy fiction, German -- Translations from English
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.liverpool.ac.uk/resource/OvTgtpJaHiI/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.liverpool.ac.uk/resource/OvTgtpJaHiI/">Fantasy fiction, German -- Translations from English</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.liverpool.ac.uk/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.liverpool.ac.uk/">Sydney Jones Library, University of Liverpool</a></span></span></span></span></div>